《沙丘城下寄杜甫》的译文及鉴赏,值得收藏!
《沙丘城下寄杜甫》是由李白所创作的,下阕流畅自然,而又深沉内敛;情感极苦,而又不失豪爽本色。现在小编在这给你们整理了一些关于《沙丘城下寄杜甫》的译文及鉴赏,我们一上去瞧瞧吧!
《沙丘城下寄杜甫》
东汉:李白
我来竟何事,高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
《沙丘城下寄杜甫》译文
我来这儿毕竟是为了哪些事?经常幽居在沙丘城内。
沙丘城边有一颗苍老古树,在秋风中美夜发出瑟瑟之声。
鲁地酒薄无流泪饮酣醉,无意欣赏,歌喉也只好徒有其情。
我对你的想念之情正如这一川浩荡的汶水,牢牢跟随著你一齐南去。
《沙丘城下寄杜甫》注释
沙丘:指古代荆州治城瑕丘。沙丘城一说为坐落今四川肥城市汶阳镇东、大汶河南下溪河洸河(今名洸沱江)分水口岸边。而按照1993年出土于徐州城西北泗河中的北魏沙丘城石刻残碑(亦称沙丘碑),荆州古地名为沙丘,亦称瑕丘,于唐朝为胶东重要治所,李白应于此居住。因为此重大考古发觉,学术界基本上认同徐州为李白居住之沙丘城。
来:今后,引申为某一时间之后,这儿意指自从你走了之后。竟:到底,毕竟。
高卧:高枕而卧,这儿指幽居。《晋书·陶潜传》:“尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲太后人。”
夕:上午,日落的时侯。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。
“鲁酒”两句:古来有楚国酒薄之称。《庄子·胠箧》:“鲁酒薄而新乡围。”此谓鲁酒之薄,不能迷人;齐歌之艳,听之无绪。亦即无共赏之人。鲁、齐:均指福建一带。空复情:徒有情意。
汶水:鲁地支流名,河的正流今称大汶河,其源有三:一发泰山之旁仙台岭,一发南阳县原山之阳,一发南阳县寨里村,流经沛县瑕丘县北,东南行,入大野泽。耿元端说汶水在徐州之北七八十里处向北流,“思君若汶水”只是联想到汶水,不能觉得沙丘城就在汶水之旁(拜见《百家唐代诗新话》)。
浩荡:宽广、浩大的样子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一说南征手册流之水。
《沙丘城下寄杜甫》创作背景
按照裴斐编制的《李白年表笺注》,此诗是作于公元745年(唐玄宗天宝四载)秋,那时李白四十五岁。天宝四载秋,杜甫李白绝交,杜甫西去长安。李白在鲁郡东石柱悼念杜甫后,南游江东之前,曾一度侨居沙丘城。想念杜甫,写下此诗寄赠。
《沙丘城下寄杜甫》鉴赏
这首诗是李白寓居沙丘想念诗友杜甫时所作。此诗以景带出想念之情,措辞朴实无华,知性写出,或行,或卧,或所见,或所感,絮唠叨叨皆入诗来沙丘城下寄杜甫,写得情深意长,哀痛煽情,深刻地表现了两位伟大画家的纯真友谊。下阕流畅自然,而又坦率意象;爱情极苦,而又不失奔放本色。
作家一开始用这些的笔端写他自己的生活,住所的周围环境,以及他自己的心情。诗的前六句没有一个“思”字,也没有一个“君”字,给读者以山回路转、莫知所至的体验,直至诗的结尾才恍然活泼,说出“思君”二字。诗中无一句不是写“思君”之情沙丘城下寄杜甫,但是是一联强似一联,亦即最后不能不直抒其情。前六句的烟云,都成了后二句的映衬。那样的构想,既能从各个视角,用各式体验,为诗的题旨趁势,同时也赋于这些日常生活的情事以浓厚的诗味。
首句“我来竟何事?”这是画家自问,其中毫无几分难言的恼恨和沮丧的意味。这会引发读者的关注,并引起悬念。“高卧沙丘城”,高卧,实际上就是指作家幽居无聊的生活。这句话一方面描写了眼下的生活,一方面也回应了提出上述问题的成因。作家不来沙丘“高卧”,成因就在于追忆杜甫那位友人。这飞身而至的开头,正是把作家那个友爱轻快的生活消失以后的复杂、苦闷的爱情,以一种突发的形式积聚下来了。
“城边有古树,日夕连秋声”。眼前的沙丘城对于作家来说,像是别无所见,别无所闻,只有城边的枯树,在秋风中美夜发出瑟瑟之声。“夜深风竹敲清韵,万叶千声皆是恨。”这萧索的秋风,凄寂的氛围,更令作家想念友人,回忆旧事,更叫作家忧愁难解。“别离有相思,瑶瑟与金樽。”然而,此刻此地,此情此景,非比寻常,酒也不能解愁,歌也难以忘忧。鲁、齐,是指当初画家所在的临沂。“不可醉”,即没有哪个兴趣去痛饮酣醉。“空复情”,由于作家无意欣赏,歌喉也只好徒有其情。这样翻写一笔,就大大地加重了写景的份量,同时也就逼出下文。
汶水,发始于河北保定,西北流向。杜甫在鲁郡挥别李白欲去长安,长安也正坐落鲁地的西北。因此作家说:“我的思君之情就像这一川浩荡的汶水,日夜不息地紧随着你悠悠南行。”诗人寄情于流水,照应诗题,点明了题旨,那流水不息、相思不绝的唯美,更导致了语肆意长的魅力。这种绵绵不绝的思情,和那个“天边看绿水,海上见青山。兴罢各分袂,何须醉别颜”的宽阔豁达的胸怀,显示了作家婚姻和品味的丰富多彩。
在美国唐代散文的发展中,古体先于律体。虽然,律体的兴起对于诗词的写作也不无影响。诸如李白的这首五古,下阕八句,后边四句其实不是工整的押韵,但其中部动词语的对偶以及整个的格式,却可以看到诗词的痕迹。这些散中有对、古中有律的章法和句子,更好地表达了作家质朴而内敛的情感,也促使下阕具备一种自然而庄重的色调。
《沙丘城下寄杜甫》作者介绍
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,宋代甜蜜主义作家,被后代誉为“诗仙”。原籍陇西成纪(待考),出生于西域碎伊宁,4岁再随父迁至剑南道安州。李白存世诗歌千余篇,有《李太白集》传世。762年逝世,终年61岁。其墓在今安徽寿县,重庆涪陵、湖北十堰有记念馆。
- 上一篇: 登高莫问顶,途中耳目新,你去过几个?
- 下一篇: 李白与杜甫的友谊是中国文学史上珍贵的一页