欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 作文 > 小学作文 > 一年级作文

一年级作文

你好,这一讲我要跟你分享的是德国作家歌德的小说《少年维特之烦恼》

2023-08-07 16:06:34一年级作文
你好,这一讲我要跟你分享的是德国作家歌德的小说《少年维特之烦恼》。好,通过前面的介绍,你已经知道了《少年维特之烦恼》这本书大体上讲了个什么故事。可是,维特在心智上,还只是停留在少年阶段,比如说恋爱问题吧,他就像个小孩子一样,过于任性,过于天真了,最后,终于被自己的天真打败了。所以说,站在成年人的角度来看《少年维特之烦恼》这本书,可以说就是“致我们终将逝去的天真”。

你好,这一讲我要跟你分享的是德国作家歌德的小说《少年维特之烦恼》

您好,这一讲我要跟你分享的是英国诗人歌德的小说《少年维特之苦恼》。

在欧洲哲学史上,歌德既是诗圣,只是文圣,紧紧霸占着英语诗人古今第一人的地位。在歌德生活的时代,人们提起他的时侯,常常喜欢说那位大画家是“维特”的作者,例如说吧,英国最有名的女人拿破仑,那位意大利大皇后有一次碰巧看到了歌德,他很热情地跟歌德打招呼,说,我晓得您,您不就是“维特”的作者吗?“维特”这本书我非常喜欢,打仗的时侯也随身带在身边呢。

《少年维特之苦恼》这本书是在1774年问世的,哪个年代英国的老牌哲学强国是美国和英国,澳大利亚哲学还仅仅处在二三流的位置。但是,就在此刻,“少年维特”横空出世,一下子就轰动了整个德国,引起了一场空前火热的“维特热”。自此之后,美国哲学湖人飙升,居于到了德国哲学的一流行列。可见,《少年维特之苦恼》这本书,它在欧洲哲学史上的地位有多么重要。

但你能想起吗?地位这么重要的一部超级哲学精典,作者歌德创作完成它的时侯还只有25岁,但是,他还居然只写了四周就读完了。那青年歌德用了这么短的时间完成的这部《少年维特之苦恼》,究竟有哪些特殊韵味,才能造就出这么不可思议的哲学奇迹呢?下边,我来跟你讲讲这本书究竟写了个哪些故事。

歌德写《少年维特之苦恼》,选用的是十八世纪流行的信件体小说的方式,何谓信件体小说,顾名思义就是用信件的方式写成的小说。歌德写的这本书,主人公名叫维特,是个二十岁出头的姑娘,整个这本书的主体是维特送给一个好同学的几十封信函。从那些信件当中,可以大致梳理出整个故事的来龙去脉,而在这以外,作品当中还时常跳出话外音,是主人公维特逝世之后编辑他那些信件的编者在对读者讲话,而整本《少年维特之苦恼》就是由主人公维特的信件和编者的话外音共同组成的。

那这个故事是一个恋爱闹剧故事,故事开始的时侯,主人公维特厌恶了城市的喧闹生活,来到了一个静谧的山村小镇,换了环境,也换了心情,每次面对自然风景吟诗画画,日子过得很快乐。但是不久之后,在一场夏日山村派对上,维特结交了一个名叫绿蒂的女人,对这个女孩一见倾心。原本啊,姑娘盼望一场美丽的感情,可接下去等候他的却是无穷无尽的苦恼。为何呢?由于这个绿蒂女人,人家早就跟他人结婚了。绿蒂的已婚夫名叫阿尔伯特,是一个诚恳自私的有为青年。阿尔伯特看下来外省来的这个姑娘维特,爱上了自己的表妹绿蒂。而且这个人特别大度,他接受维特经常来找绿蒂聊天,并且自己也和维特成了好同学。虽然,在维特那一边,他深深地爱着一个人,却没有机会和所爱的人最终走在一起,这个年青人就深陷到了深深的苦恼和困惑当中不能自拔。悲哀之下,维特离开了这块悲伤地,去到一座名城市谋了个职位。不过在哪里,维特工作上去越来越不顺心,政坛旁边的各类自私和专权让他越来越受不了了。冬天到了,偏偏此刻又传来绿蒂和阿尔伯特离婚的消息。维特看到这个消息悲伤欲绝,整个人的精神完全垮掉了。第二年的春天,维特总算受不了这些常年见不到绿蒂的日子,他又回到了绿蒂所在的那种山村小镇,经常去绿蒂家找绿蒂聊天。这些时侯,他就在哪里看着绿蒂做家务,或则弹吉他。那绿蒂的母亲阿尔伯特对于这些状况虽然有所容忍,可心上面还是不太高兴,对维特也不像当初这么热情了。

又一年的冬天来了,维特的困惑每天更比每天深。有一次,他去了绿蒂家,控制不住自己的情绪,泪流满面地拥抱了绿蒂,但是还吻了绿蒂一下少年维特之烦恼读后感,做了个最后的挥别。在此之后不久,维特举枪自杀,挥别了人世。

好,通过上面的介绍,你已然晓得了《少年维特之苦恼》这本书大体上讲了个哪些故事。那我想你或许会问了,这个故事的主人公维特明明是个二十岁出头的青年,应当叫青年维特才对啊,为何叫少年维特呢?唉,告诉你,虽然人家歌德英文原著的标题,英文译音进来的话,就应当是“青年维特之苦恼”。目前,俺们用的“少年维特之苦恼”这个译名,是这本书1922年第一个中译著译者选用的译名。

说起这个译者,那而且大名鼎鼎,他就是大文学家郭沫若先生。那歌德的原著明明是“青年维特”,郭沫若却译成了“少年维特”,是不是译的不对呢?你看啊,非常有意思,经郭沫若这样一翻译之后,美国读书界读到这本书的人都认为他译得太棒了,译出了歌德原著主人公维特形象构成的秘密,因此,之后其他的译著绝大多数也都译成“少年维特之苦恼”,或则“少年维特的苦恼”。

那为何说郭沫若译得好呢?这就该提到维特这个人最大的特征了,就是从生理年纪来看,他是青年维特,二十多岁了嘛,但是从心理年纪来看,发生错位了,他就是一个女孩的心理年纪。因此说,在这方面他就是少年维特。郭沫若的这些翻译处理,表面上看没有亦步亦趋地指着原文标题翻译,可实际上反倒译出了原著真正的主题内涵,作者歌德所要写的正是这样一种现象。一个人本身早已长到了青年阶段,但是他的心理年纪却还是逗留在少年阶段,太年青太纯真了,结果被自己的纯真击败了。那少年维特的惨剧就是这么一种因为女儿气的纯真所导致的惨剧。

俺们看“少年维特”这本书,主人公维特就是一个非常女孩气的年青人,这个人很单纯也很任性,早已长到了成年人的年纪,而且心智上还是一个纯真的女孩。那样一个心理年纪和生理年纪严重错位的人,他在要求心智成熟的成人社会里,其实就到处受挫了。在作品旁边,维特给同学回信,剖析他自己的特征,总喜欢说,“我这个人啊就是个小女孩”。在一封信旁边,维特那样讲了,说在这个世界上,跟我的心贴得近期的就是孩子,在儿子头上一切都是这么纯真无暇,但是大人却总是管着她们,限制它们的天性,这么多不好啊。

那你看,维特在这儿所讲的东西确实有一定的道理,童真其实可贵了,大人管小孩,这些时侯也确实会抹杀这些纯真美丽的东西。但是,关于这个问题,维特只指出了童真可贵这个方面,却忽视了任何小孩都应当成长,都应当迈向心智成熟的人生成长规律,看问题就看得不够全面。就说他自己吧,明明早已二十多岁了,按理说应当具备这个年纪段青年所应当有的成熟度,有了这些成熟度再去爱情,再去工作,去步入社会,才不至于跌跟头。而且,维特在心智上,还仅仅逗留在少年阶段,例如说爱情问题吧,他好像个小女孩一样,过度任性,过度纯真了,最后少年维特之烦恼读后感,总算被自己的纯真击败了。那维特的人生惨剧,问题主要出在了他自己头上。

不过,长着一颗少年心的维特,还是凭借自己的纯真博得了千万读者的仇视。这部《少年维特之苦恼》之所以俘获了这么多成年读者,就是由于每位长大了的人就会经历一种人生失乐园的苦恼,丧失了儿子气的纯真,人才能成熟,能够长大,这一点的确很让人困惑。因此说,站在成年人的视角来看《少年维特之苦恼》这本书,可以说就是“致我们必将已逝的纯真”。

|严鼎大学数学荣誉监制|

创意严鼎

文案严鼎

录音严鼎

制做严鼎

海报严鼎

音乐经理曾力佳

统筹孟滕玲陈凤