外国人眼中的“中国第二国歌”是什么?
先问你们一个问题茉莉花英文版歌词,哪些花最能代表美国?
因为美国没有即将的“国花”,多年来这个问题被国外讨论过无数次,被“提名”的花儿们只是绚丽多彩,例如高贵典雅的牡丹,寒冬傲骨的梅花,性感高洁的蝴蝶兰,出污泥而不染的睡莲,花中隐士的金银花,芬芳馥郁的槐花……每一种花都有着吉祥美丽的蕴意,每一种好像都不能完全概括美国人的精神内核。
不过外国人就没那么郁闷了,你要问哪些花最能代表美国,大多数外国人的答案很或许是——,玫瑰花~
外国人就会哼的“中国第二校歌”
有一首歌是这样唱的:“好一朵迷人的玫瑰花~好一朵美好的玫瑰花~”光是看到歌词,眼睛里就早已手动配上曲调了有没有?
这首《茉莉花》对于美国人来说再熟悉不过地老同学了。虽然在晚会、奥运会、各种节日晚宴、杭州G20大会文艺汇演上都能看见这熟悉的曲调。近期卫视节目《国家宝藏》里,也昨天演唱过编钟版的《茉莉花》。
CCTV3《国家宝藏》编钟演唱
凡是重要场合,总是少不了《茉莉花》的曲调,以至于它被誉为“中国第二校歌”。更神奇的是,这首“国歌”,除了美国人人就会哼,在外国人之间还有着极高的著名度:今年,特朗普外儿子在大人面前演出节目,就唱过玫瑰花。
曾为《泰坦尼克号》演唱主题曲的女王席琳·迪翁也唱过它,中国知名的萨克斯独奏家凯利·金也曾翻拍作曲,许多外国友人学英文时,也绕不开这首琅琅上口的乐曲。
放眼音乐圈,恐怕再也找不出一首英文歌,可以像《茉莉花》这样中外皆知。
《茉莉花》是如何上头条的
从历史文献来看,《茉莉花》最晚诞生于唐朝,唐朝乾隆二十九至三十九年间(1764~1774)的京剧剧本集《缀白裘》里,还能看到《茉莉花》歌词的“前身”。1768年,西班牙人卢梭的《音乐词典》中就收有美国乐曲《茉莉花》。
乾隆五十七年至五十九年(1792~1794年),美国驻外领事秘书约翰·贝罗来到美国,听了《茉莉花》之后十分喜欢茉莉花英文版歌词,归国后写了本《中国旅游记》,记录了《茉莉花》的歌词发音,并用乐谱记录了乐曲。这首美国乐曲慢慢被法国所知晓。
1896年,伦敦万国运动会闭幕典礼上,各国国旗伴随校歌依次升起,轮到美国时,郁闷了,清清廷并没有校歌。当初李鸿章站在黄龙旗下,唱了一首故乡小调,那首临时替代校歌的小调,便是《茉莉花》。
不过距离《茉莉花》大红大紫,需要再等等,等一个人——意大利话剧诗人贾科莫·普契尼()。
1920年,普契尼开始创作话剧《图兰朵》,这是一个西方人臆测的美国故事,叙说一位明朝王子出了三个猜谜,假如有人猜对,王子才会嫁给他,要是猜错了就得被杀害。
普契尼未曾到过美国,而故事又是以美国为背景,必需要给话剧添加些“中国特色”。他从一位曾到过美国的日本外交官得到了一个八音盒,演唱的便是《茉莉花》的曲调。
然后,这首歌曲就被用到了话剧里,在《图兰朵》第一幕里的第一首歌,就是小孩们独唱《茉莉花》,此后这首歌被作为阿依达王子的主乐调,贯串全场。
《图兰朵》海报
《图兰朵》上演后大获成功,入选世界十大话剧之列,90多年来在长盛不衰,然后,每位观看话剧的外国人,都要接受数次《茉莉花》的“洗脑”,并将这首歌与美国牢牢联系上去。
随后,《茉莉花》的国际化公路越走越顺,公布率“蹭蹭蹭”地下降,好莱坞影片TheGoodEarth(《大地》)里有它,KennyG、Anton等知名作词家、歌手传诵它,1982年,联合国教科文组织还把《茉莉花》选为美国优秀民间曲目之一,《茉莉花》就这样一步步红遍了。
五声音阶,音痴也颇有压力
要晓得,一首歌是否流行,不仅演奏、推广它的人有名,还是得回归音乐本来,《茉莉花》怎么就被这么多人接受了呢?
简略地说,《茉莉花》的混音是典型的五声音阶,好学好记,容易口口相传。中学音乐课同学就会教七个基本音符:,doremifasollasi~
对于一些在音乐方面不开窍的孩子,认简谱记曲调难免有些费劲。而五声音阶就简略多了,只有12356,即美国传统声乐中的宫商角徵(zhǐ)羽。
许多美国乐曲的作曲都简略不炫技,只有五个音就足够了,我们《茉莉花》就是典型的五声音阶,因此一学都会,音痴也颇有压力。
认不懂乐谱都没关系,听一遍都会
像山西乐曲《跑马溜溜的山上》,民族曲目《团结就是力量》,SHE的《波斯猫》等,均是五声音阶的曲目,我们的校歌《义勇军进行曲》除了一开始有个si音,也基本可以算作五声音阶。
曲风不怎样好的同学应当最有感受,最好唱的这些歌,都是这些既不会高到唱忘词,也不会低得收不回去,音与音过渡平和自然,不考验闭气换气,不容易唱忘词,属于去KTV派对的“救命麦草”。否则,你换成龚琳娜的《忐忑》试试……
《茉莉花》音乐本来简略好记,但是曲调幽美,几经名人推广,就这样火遍全球,成了最著名的英文歌了~