《明成祖讲官》原文及翻译
《明成祖讲官》原文及翻译--文言文在线
余继登
原文:
仁宗为太子,曾侍侧,成祖顾问讲官:“今日说何书?”对曰:“《论语》君子小人和同章。”问:“何以君子难进易退,小人易进难退?”对曰:“小人逞才而无耻,君子守道而无欲。”问:“何以小人之势常胜?”对曰:“此系上之人好恶,如明主在上,必君子胜矣。”又问:“明主在上,都不用小人乎?”曰:“小人果有才不可弃者,须常警饬之,不使有过可也。”
翻译:
仁宗是太子的时候,曾经在成祖旁边侍奉,(一次)成祖回头问讲官说:“今天要讲解什么文章?”讲官回答说:“讲解《论语》里面的君子小人和同章。”明成祖问:“为什么君子做官困难而又容易被(罢免或者退职) ,小人则容易做官又不容易被(罢免呢)?”讲官回答说:“(是因为)小人喜欢显示自己的才能又无耻,君子恪守道义又没有什么欲望。”明成祖又问:“为什么小人却往往得势呢?”讲官回答说:“这要看上面的人的好恶,如果执政的是个明君,那么必定是君子胜过小人了。”明成祖又问:“明君都不用小人吗?”讲官回答说:“小人如果真的有才不能舍弃的,必须常常去警告提醒他,不让他有过错就可以。”
原文:
仁宗为太子,曾侍侧,成祖顾问讲官:“今日说何书?”对曰:“《论语》君子小人和同章。”问:“何以君子难进易退,小人易进难退?”对曰:“小人逞才而无耻,君子守道而无欲。”问:“何以小人之势常胜?”对曰:“此系上之人好恶,如明主在上,必君子胜矣。”又问:“明主在上,都不用小人乎?”曰:“小人果有才不可弃者,须常警饬之,不使有过可也。”
翻译:
仁宗是太子的时候,曾经在成祖旁边侍奉,(一次)成祖回头问讲官说:“今天要讲解什么文章?”讲官回答说:“讲解《论语》里面的君子小人和同章。”明成祖问:“为什么君子做官困难而又容易被(罢免或者退职) ,小人则容易做官又不容易被(罢免呢)?”讲官回答说:“(是因为)小人喜欢显示自己的才能又无耻,君子恪守道义又没有什么欲望。”明成祖又问:“为什么小人却往往得势呢?”讲官回答说:“这要看上面的人的好恶,如果执政的是个明君,那么必定是君子胜过小人了。”明成祖又问:“明君都不用小人吗?”讲官回答说:“小人如果真的有才不能舍弃的,必须常常去警告提醒他,不让他有过错就可以。”
- 上一篇: 《通鉴纪事本末·魏灭蜀》原文及翻译
- 下一篇: 《刘南垣开喻门生》原文及翻译