《谢玄作客》原文及翻译
《谢玄作客》原文及翻译--文言文在线
世说新语
原文:
王僧弥、谢车骑共王小奴许集。僧弥举酒劝谢云:“奉使君一觞。”谢曰:“可尔。”僧弥勃然起,作色曰:“汝故是吴兴溪中钓碣耳!何敢诪张!”谢徐抚掌而笑曰:“卫军,僧弥殊不肃省,乃侵陵上国也。”
译文:
王珉和谢玄同在王荟家里做客。王珉举起酒杯向谢祝酒道:“敬使君一杯。”谢说:“理当这样。”王珉一听就生气地站起来,变了脸色说道:“你本不过是吴兴溪中的钓羯而已,怎么可以如此放肆?”谢慢慢地笑着鼓掌,并说道:“卫军(指王小奴),王珉太不自量了,居然敢侵犯大国诸侯。”
注释:
[1]王僧弥:即王珉,王导之孙王珣的弟弟。谢车骑:即谢玄,谢安兄弟谢奕之子。王小奴:即王荟,小字小奴,王导的儿子,王珉的叔父。
[2]钓碣:便于垂钓的石头。谢玄,小名羯,爱好钓鱼。羯与碣音同,此为双关。
[3]诪张:放肆,狂妄。
[4]肃省:谨慎自醒。
[5]侵陵:侵犯。
原文:
王僧弥、谢车骑共王小奴许集。僧弥举酒劝谢云:“奉使君一觞。”谢曰:“可尔。”僧弥勃然起,作色曰:“汝故是吴兴溪中钓碣耳!何敢诪张!”谢徐抚掌而笑曰:“卫军,僧弥殊不肃省,乃侵陵上国也。”
译文:
王珉和谢玄同在王荟家里做客。王珉举起酒杯向谢祝酒道:“敬使君一杯。”谢说:“理当这样。”王珉一听就生气地站起来,变了脸色说道:“你本不过是吴兴溪中的钓羯而已,怎么可以如此放肆?”谢慢慢地笑着鼓掌,并说道:“卫军(指王小奴),王珉太不自量了,居然敢侵犯大国诸侯。”
注释:
[1]王僧弥:即王珉,王导之孙王珣的弟弟。谢车骑:即谢玄,谢安兄弟谢奕之子。王小奴:即王荟,小字小奴,王导的儿子,王珉的叔父。
[2]钓碣:便于垂钓的石头。谢玄,小名羯,爱好钓鱼。羯与碣音同,此为双关。
[3]诪张:放肆,狂妄。
[4]肃省:谨慎自醒。
[5]侵陵:侵犯。
- 上一篇: 《明史·唐枢传》原文及翻译
- 下一篇: 《刘氏善举》原文及翻译