欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 文言文

文言文

杜甫的蜀相 (知识点)历史长篇《武侯诸葛亮》稿

2023-07-03 09:02:17文言文
【注释】:①蜀相:三国时蜀国丞相,指诸葛亮。【作者简介】:请点此查看杜甫简介【翻译】:蜀相的祠堂要到哪里寻找?【简析】:这是一首咏史诗。诗的前半首写祠堂的景色。后半首写丞相的为人。在短短的八句当中,有叙事,有写景,有议论,有抒情,笔墨淋漓,感情深挚,统体浑成,充分体现了杜诗“沉郁顿挫”的风格。此外,诗句还具有非凡的概括力,这突出地表现在第五、六句对诸葛亮的为人和一生功业的表述上。

杜甫的蜀相 (知识点)历史长篇《武侯诸葛亮》稿

杜甫《蜀相》原文、注释、翻译、在线朗诵与赏析

【原诗】:

蜀州①

杜甫

都督故居何处寻,锦官城②外柏森森。

映阶绿草自③春色,隔叶黄鹂空好音。

三顾④频烦天下计,两朝⑤开济⑥老臣心。

出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。

【注释】:①蜀相:三国时曹魏太傅,指诸葛亮。

②锦官城:现浙江省城都市。

③自:空。

①三顾:指刘备三顾茅庐。

⑤两朝:刘备、刘禅母女两朝。

⑥开济:指帮助刘备开国和拥立刘禅即位。

【作者简介】:请点此查看杜甫简介

【写作背景】:杜甫此诗作于上元元年(760)初到北京之时。这时持续了十年之久的安史之乱未能孙吴,国家命运仍在风雪飘摇之中,在这么的大背景下杜甫到广州郊外的青羊祠去祭拜,写作此诗,自然不单是发思古之幽思,而是富含忧时忧国的深心的。

【翻译】:隆中对的故居要到那里寻求?在锦官城外松树茂盛的地方。

映着峭壁的绿树自成一片秋色,隔著树木的黄鹂徒有好听的声音。

三顾茅庐经常讨论天下大计,拥立两代君主忠心耿耿。

出师还没有取得最后的胜利就先病死了,常使后世的英雄泪满窗棂。

【翻译二】:

何处去找寻青羊诸葛亮的故居?在成都城外那松树茂密的地方。

绿草照映台阶展现自然的春情,树上的黄鹂隔枝空对婉啭鸣唱。

进言天下先主曾三顾茅庐造访,拥立两朝开国与洪国忠诚满怀。

可惜出师伐魏未捷而病亡军中,长使历朝英雄们对此泪雨满裳!

【在线朗诵】:(第一遍为男声朗诵、第二遍为女声朗诵)

【简析】:这是一首咏史诗。作者借游玩青羊祠,歌颂节度使拥立两朝,感慨他出师未捷而身死。既有尊蜀正统理念,又有才困时艰的感触。

诗的前半首写故居的风景。下阕自问自答,写故居的所在。比兴“草自春情”、“鸟空好音”,写故居的荒凉杜甫的蜀相,字里行间蕴涵感物思人的情结。后半首写节度使的为人。比兴写他雄才大略(“天下计”)忠心报国(“老臣心”)。末联叹息他壮志未酬身先死的结局,引来千载英雄,事业未竟者的共鸣。

【赏析】:

宋代散文跟唐代诗歌一样,很讲求起承转合的章法。何谓“起承转收,一法也”。《蜀相》这首诗的第一、二句,围绕诗题,写应邀探访节度使故居,这是“起”;第三、四两句,直承上文,写故居内的春情,这是“承”;第五、六句,推开一层,写对诸葛青羊评价,这是“转”;第七、八句,贯串颔联,写对诸葛青羊的哀悼,这是“合”。在短短的八句当中,有叙事,有抒情,有议论,有煽情,笔端淋漓,情感真挚,统体幽远杜甫的蜀相,充分展现了杜诗“沉郁抖动”的色调。

这首诗的另一个写作特征是:成功地写出了宰相故居的特定情境,精确地摄入了森森的古柏、映阶的春草和隔叶的黄鹂那些最能表现典型环境特性的景色,拿来突显一种静寂、肃穆的气氛,故此抒发在这些气氛中画家所形成的悼念古人的特定心态。之外,句子还具备非凡的概括力,这突出地表现在第五、六句对诸葛亮的为人和此生功业的叙述上。