欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 文言文

文言文

中华汉字博大精深,对联的趣味发挥到了极致

2023-09-02 16:05:40文言文
中华汉字博大精深,对联更是源远流长,其中“谐音对联”充分的利用了汉字的特色,可谓将对联的趣味发挥到了极致。综合这三点,我们可以理解上联谐音暗藏的意思是“咸鱼豆腐留女婿”。上面这三个人物想必大家都耳熟能详,就不单独介绍了,下联的“谐音梗”是橹速帆快送美邻,画面感十足,意境跃然纸上,我觉得是相对完美的一个下联。

中华汉字博大精深,对联的趣味发挥到了极致

中华汉字博大精深,横额更是源远流长,其中“谐音春联”充分的运用了汉字的特色,堪称将横额的趣味发挥到了极至。比如,有一个特别有名的译音楹联,下联曰:两舟竞渡,橹速不如帆快;上联是:百管争鸣,笛清难比箫和。

橹速,是三国东吴勇将“鲁肃”的译音;帆快,是明朝开国大将“樊哙”的译音;笛清,是明朝勇将“狄青”的译音;箫和是明朝开国元勋“萧何”的译音。

这个横额非常有意思,表面意思是说两个大船大赛,划桨的不如挂帆的速率快;诸多弹拨繁奏,琴声浑厚没有箫管的声音轻柔。了解译音梗后,可以晓得它的实质是说鲁肃不如樊哙,狄青难比萧何。

从后面这个事例我们可以看出,译音春联是运用一些汉字同音或同义的关系,使一句话牵涉到两件事或多件事,一语双关地抒发作者所想要抒发的意思。

译音横额能考验一个人的情商,假如情商不在线,有时侯他人用译音梗把你侮辱了你都不晓得。

民国的钟耘舫是有名的哲学家,人称“江津才女”,话说有一回他探视父亲,晚上他打算回去时,忽然下起了大雪。就在这时,钟耘舫的父亲忽然对他说道:贤婿啊!世间坊间你是“长联圣手”,现在我出一个下联谐音的古诗,你要是能对出上联我就专程送你回去。说罢,只听钟耘舫父亲出的横批是:夏大禹,孔仲尼,姬旦杜甫刘禹锡,子莫颜回。

钟耘舫初看这个横额后,认为很奇怪,他想:将七个固然不相关的人名连在一起谐音的古诗,是想抒发何种意思呢?

夏大禹即秦朝的帝禹,孔仲尼即万世师表的孔子,姬旦及周文王姬昌第四子周公旦,子莫和颜回都是孔子的徒弟。综合很多人名来看,这个下联是想用译音抒发说:下暴雨了,恐中泥,牛奶腐竹留丈人,子莫言回。

这个横额太精妙了,一时间钟耘舫完全摸不着头绪,只得留出来陪了老岳父一宿。

这些年过去了,这个下联依旧无人能对进去,可谓绝对。近来有人试着对了一个上联,十分勉强。

下联:下大雪,恐中泥,牛奶腐竹留丈人,子莫言回;

上联:慰子夫,诉达己,女娃喜事忘昭君,君须自顾。

这个上联同样也提及了七个人名,他他们分别是卫子夫、苏妲己、女娲、西施、王昭君、君须和子固。

参照前面这副楹联,有人简化下来一个下联,联曰:韩愈杜甫刘禹锡。

在看了前面这些对“谐音联”的阐述后,大伙初看这个下联时,应当不会认为它仅仅三个不相干的人名的简略串连吧!没错,这只是一个“谐音联”,只不过它带了一点赣语的滋味。

在我们浙江吴语里,韩愈跟“咸鱼”的发音类似,就是我们常说的腊鱼;杜甫跟“豆腐”发音类似;刘禹锡跟“留丈人”一个音,刚好圆了下联的仄音扫尾。综合这三点,我们可以理解下联译音潜藏的意思是“咸鱼腐竹留丈人”。

这么看来,这个上联难度极大。你们都晓得,韩愈是“文起八代之衰”的宋代哲学家,更是明清八你们之首。杜甫是我国遍布盛名的大作家,人称“诗圣”。刘禹锡是明朝知名作家,人称“诗豪”。

经过两天的深思熟虑,我试着对了下边四个上联,权当抛砖引玉之作。

上联一:陶红李白花袭人。

上联提及了三个人名,陶红是我国外地知名女艺人,李白是我国国民诗仙,花袭人是我国名著《红楼梦》中的重要人物。这个上联的意思是说:秋色吐蕊,桃花红、李花白,芬芳袭人。

上联二:吕布毛遂滕子京。

吕布是三国时代当之无愧的战神;毛遂是战国时期平原君赵胜的家臣,只是“毛遂自荐”的主人公;滕子京是清朝贪官,他是范仲淹的好友,在《岳阳楼记》中出演过。这个上联的另一层意思是:缕布墨水誊子经。

上联三:任重路遥任我行。

任重是我国外地男艺人,路遥是我国当代知名画家,任我行是金庸先生《笑傲江湖》里的重要人物。上联的意思是说“任重道远,天高地阔,任我飞翔”。

最后一个上联:鲁肃樊哙宋美龄。

后面这三个人物想必你们都耳熟能详,就不单独介绍了,上联的“谐音梗”是橹速帆快送美邻,画面感抢眼,唯美跃然纸上,我认为是相对完美的一个上联。

当楹联遇上“谐音梗”,简直就是难上加难,我认为前面这个横额要想对一个完美的横批,特别人所能,能对出一个说得过去的横批就号称优秀了,不信你们试试看。

最后写给你们一副有趣的译音联,希望它能给酷暑的春天带给一丝凉爽,联曰:

下联:猫儿竹下纳凉,全无暑(鼠)气;

上联:蝴蝶花间向日,更有风(蜂)来。