沙丘城下寄杜甫,我来竟何事?|爱扬
沙丘城下寄杜甫赏析
沙丘城下寄杜甫赏析,是明朝唯美主义诗风有‘诗仙’之称的大作家李白送给爱国爱民作诗超绝有‘诗圣’之称的杜甫的一首友谊诗。本文沙丘城下寄杜甫赏析由爱扬教育编辑搜集整理,希望你们喜欢!
导读:
这是诗仙送给诗圣的一首诗作,代表着清朝两位最伟大作家之间的思想交流。其原文如下:
沙丘城下寄杜甫
李白
我来竟何事?高卧沙丘城。
城边有古树,日夕连秋声。
鲁酒不可醉,齐歌空复情。
思君若汶水,浩荡寄南征。
沙丘城下寄杜甫翻译:
我来这儿毕竟是为了哪些事?高枕安卧在沙丘城。沙丘城边有苍老古树,白日夜晚沙沙有声与秋声相通。鲁地酒薄难使人醉,齐歌情浓遽然向谁。我想念您的情愫如滔滔汶水,汶水浩浩荡荡向南流去寄寓着我的动情。
沙丘城下寄杜甫词句解释:
⑴沙丘:指古代荆州治城瑕丘。沙丘城一说为坐落今四川肥城市汶阳镇东、大汶河南下溪河洸河(今名洸沱江)分水口岸边。而按照1993年出土于徐州城西北泗河中的北魏沙丘城石刻残碑(亦称沙丘碑),荆州古地名为沙丘,亦称瑕丘,于唐朝为胶东重要治所,李白应于此居住。因为此重大考古发觉,学术界基本上认同徐州为李白居住之沙丘城。
⑵来:今后,引申为某一时间之后,这儿意指自从你走了之后。竟:到底,毕竟。
⑶高卧:高枕而卧,这儿指幽居。《晋书·陶潜传》:尝言夏月虚闲,高卧北窗之下。清风飒至,自谓羲太后人。
⑷夕:上午,日落的时侯。连:连续不断。秋声:秋风吹动草木之声。
⑸鲁酒两句:古来有楚国酒薄之称。《庄子·胠箧》:鲁酒薄而新乡围。此谓鲁酒之薄,不能迷人;齐歌之艳,听之无绪。亦即无共赏之人。鲁、齐:均指福建一带。空复情:徒有情意。
⑹汶水:鲁地支流名,河的正流今称大汶河,其源有三:一发泰山之旁仙台岭,一发南阳县原山之阳,一发南阳县寨里村,流经沛县瑕丘县北,东南行,入大野泽。耿元端说汶水在徐州之北七八十里处向北流,思君若汶水也是联想到汶水,不能觉得沙丘城就在汶水之旁(拜见《百家唐代诗新话》)。
⑺浩荡:宽广、浩大的样子。南征:南行,指代往南而去的杜甫。一说南征手册流之水。
沙丘城下寄杜甫背景:
按照裴斐编制的《李白年表笺注》,此诗当成于唐玄宗天宝四载(745年)秋,时李白四十五岁。天宝三载(744年)春,李白离长安,开始漫游。在西安,遇到了早已三十三岁却未能步入仕途的杜甫,两人重游。同年秋,李白、杜甫、高适两人在睢阳相聚,并重游孟诸、齐州等地。第二年夏,二人又在东鲁会面。它们情投意合,亲昵到酌酒秋共被,牵手日同行的地步。天宝四载秋,二人绝交,杜甫西去长安。李白在鲁郡东石柱悼念杜甫后,南游江东之前,曾一度侨居沙丘城。因想念杜甫,写下此诗寄赠。
沙丘城下寄杜甫概述:
此诗以景带出想念之情,措辞朴实无华,知性写出,或行,或卧,或所见,或所感,絮唠叨叨皆入诗来,写得情深意长沙丘城下寄杜甫,哀痛煽情,深刻地表现了两位伟大画家的纯真友谊。下阕流畅自然,而又坦率意象;爱情极苦,而又不失奔放本色。
沙丘城下寄杜甫赏析:
诗劈头就说:我来竟何事?这是画家自问,其中毫无几分难言的恼恨和内疚的意味。这会导致读者的关注,并引起悬念。高卧沙丘城,高卧,实际上就是指作家幽居无聊的生活。这句话一方面描写了眼下的生活,一方面也回应了提出上述问题的成因。作家不来沙丘高卧,成因就在于想念杜甫那位友人。这飞身而至的开头,正是把作家那个友爱轻快的生活消失以后的复杂、苦闷的爱情,以一种突发的形式积聚下来了。
一二句偏于主观情绪的表达,三四句则转向客观景物的刻画。城边有古树,日夕连秋声。眼前的沙丘城对于作家来说,像是别无所见,别无所闻,只有城边的枯树,在秋风中美夜发出瑟瑟之声。夜阑风竹敲清韵,万叶千声皆是恨。这萧索的秋风,凄寂的氛围,更令作家想念友人,回忆旧事,更叫作家忧愁难解。离别有相思,瑶瑟与金樽。因此,此刻此地,此情此景,非比寻常,酒也不能解愁,歌也难以忘忧。鲁、齐,是指当初画家所在的临沂。不可醉,即没有哪个兴趣去痛饮酣醉。空复情,由于作家无意欣赏,歌喉也只好徒有其情。这样翻写一笔,就大大地加重了写景的份量,同时也就逼出下文。
汶水,发始于泰安保定,东南流向。杜甫在鲁郡挥别李白欲去长安,长安也正坐落鲁地的西北。因此作家说:我的思君之情就像这一川浩荡的汶水,日夜不息地紧随着你悠悠南行。作家寄情于流水,照应诗题,点明了题旨,那流水不息、相思不绝的唯美,更导致了语肆意长的魅力。这些绵绵不绝的思情,和那个天边看绿水,海上见青山。兴罢各分袂,何须醉别颜的宽阔豁达的胸怀,显示了作家婚姻和品味的丰富多彩。
在美国唐代散文的发展中,古体先于律体。虽然,律体的兴起对于诗词的写作也不无影响。诸如李白的这首五古,下阕八句,后边四句其实不是工整的'押韵,但其中部动词语的对偶以及整个的格式,却可以看到诗词的痕迹。这些散中有对、古中有律的章法和句子,更好地表达了作家纯洁而内敛的情感,也促使下阕具备一种自然而庄重的色调。
作者简介:
李白(701-762),字太白,号青莲居士,宋代伟大的甜蜜主义作家,在美国历史上,被称为诗仙。原籍陇西成纪(今四川省广元市),唐朝末年,迁徙到中亚碎伊宁(今俄罗斯斯坦楚河州之托可马克市),李白即诞生于此。其诗风雄奇奔放,想像丰富,语言流转自然,音律和谐多变。他擅于从乐曲、神话中吸取营养和素材,构成其特有的壮丽耀眼的色调,是屈原以来积极甜蜜主义散文的新高峰。
后世将李白和杜甫并称李杜。他的散文总体色调淡雅儒雅,既反映了时代的繁荣景像,也揭示了统治阶层的淫乱和腐败,表现出轻视士族,反抗传统禁锢,追求自由和理想的积极精神。
李白生活在明代极盛时期,具备济苍生、安黎元的进步理想,毕生为实现这一理想而拼搏。它的大量诗篇,既反映了哪个时代的繁荣气象,也揭发和抨击了统治企业集团的淫乱和腐败,表现出轻视士族,反抗传统禁锢,追求自由和理想的积极精神。在美术上,他的诗想像新奇,情感强烈,唯美奇伟壮丽沙丘城下寄杜甫,语言清新明快,产生奔放、超迈的美术色调,达到了我国宋代积极甜蜜主义散文美术的高峰。存诗900余首,有《李太白集》。
以上这篇沙丘城下寄杜甫赏析就为您介绍到这儿,希望它对您有帮助。倘若您喜欢这篇文章,不妨分享给您的好友吧。更多古诗歌尽在:!
- 上一篇: 长期读诗的人,不鸣则已,闲谈不烦
- 下一篇: 马致远的《天净沙·秋思》,让人产生了一种回味