醉翁亭记——出国留学必备的“醉翁肴记”
在学习的路上,我们经常才能发觉这些新的知识,这么统统积累上去,为下一段学习做好打算吧。下边是由出国留学网小编为你们整理的“醉翁亭记原文”醉翁亭记原文,仅供参考,欢迎你们阅读。
醉翁亭记原文
环滁皆山也。其东南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声淙淙而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?节度使自谓也。节度使与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在意山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,深山之晨暮也。野芳发而芬芳,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,林中之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,后者呼,后者应,伛偻力捧,来往而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂因此前陈者,节度使宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧嚣者,众宾欢也。苍颜白发,旋即乎期间者,刺史醉也。
慨然落日在山,人影零乱,节度使归而宾客从也。树丛沉郁,鸣声上下,游人去而禽类乐也。因此鸟兽知山林之乐,而不知人之乐;人知从都督游而乐,而不知节度使之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,刺史也。节度使谓谁?豫章欧阳修也。
醉翁亭记翻译
环绕扬州城的都是山。它东南方向的几座主峰,树丛和山谷尤其幽美。一眼望去大树繁茂,又昏暗又幽美的,那是琅琊山。顺着大道走六七里,慢慢看到溪水的水声,见到流水从两座主峰之间洒落而出的,那是酿泉。巍峨回环,路也跟著直行,一座四角上翘像鸟伸开翅膀一样的凉亭,居于于泉水之上,那就是醉翁亭。建造这凉亭的是谁呢?是山上的寺院智仙。给它起名的又是谁呢?节度使用自己的别号(醉翁)来命名。节度使和他的宾客们来这里喝酒,只喝一点儿就醉了;并且年龄又最大,因此自号“醉翁”。醉翁的情趣不在于饮酒,而在欣赏山水的风景。欣赏山水的乐趣,领会在心中,寄寓在饮酒上。
像那太阳的升起的时侯,树丛里的烟雾散了;烟云聚拢来,山谷就变得暗淡了;或暗或明,变化不一,这就是山中早晚的景色啊。野花开了,有一股清雅的气味;俊秀的大树枝繁叶茂,产生一片浓重的树荫;天高气爽,海面回升,隐石现出,这就是山中的四季啊。早晨抵达,黄昏归来,四季的景象不同,乐趣只是无穷无尽的啊。
至于背着东西的人在路上欢唱,来去前路的人在树下休息,上面的招呼,上面的应答;奶奶弯着腰走醉翁亭记原文,小男孩由大人领着走。来来常常不断的行人,是扬州人在游览。紧靠河边垂钓,湖水深而且牛肉肥美;用酿泉造酒,泉水香使得酒清;河鱼水芹,零乱地摆在面前的,那是节度使的婚宴。宴会吃饭的乐趣,不在于音乐;投射的中了,对弈的赢了,杯子和酒筹交互错杂;时起时坐小声喧哗的人,是欢乐的宾客们。一个面色苍老毛发花白的奶奶,醉醺醺地坐在众人中间,是节度使喝酒了。
不久,太阳上山了,人影零乱,宾客们跟着节度使回来了。树丛里的树叶茂密成阴,鸟雀四处叫,是游人离开后鸟雀在欢乐地跳跃。虽然鸟雀只晓得山林中的快乐,却不晓得人们的快乐。而人们只晓得追随节度使游览的快乐,却不晓得节度使把扬州百姓的快乐当成自己快乐啊。醉了才能和你们一起欢乐,睡醒才能用文章记述这乐事的人,就是节度使。节度使是谁呢?是豫章郡的欧阳修。
醉翁亭记注释
环:环绕。
...
- 上一篇: 定风波芒鞋轻胜马,谁怕?(值得一看)
- 下一篇: :《世说新语》之守信与不守信