欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 文言文

文言文

楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续

2023-09-20 17:03:39文言文
楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续。信浮沉,无管束,钓回乘月归湾曲。喻己于世,听其自然。⑸钓回;句钓得鱼回,已是月色满江,舟歇于河弯曲处。古诗翻译:古诗赏析:这首词写处士的生涯与心怀。少有时名,所吟诗句,往往动人。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。

楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续

原文:

楚山青渔歌子古诗翻译,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花青翠,渔艇棹歌相续。

信沉浮,无管束,钓回乘月归湾曲。酒盈尊,云满屋,不见人间休戚。翻译参考:

注释

⑴淡荡水动乱的样子,此指风吹不动。

⑵芊芊草繁茂的样子。

⑶棹歌渔舟。

⑷信沉浮听任渔歌自在地起落。喻己于世,听其自然。

⑸钓回;句钓得鱼回,已是夜色满江,舟歇于河弯曲处。

⑹云满屋月光和江雾隐没,如云满屋。

诗词翻译:

楚山高大,宏伟壮观,山势扶疏,绵亘不绝;湘水湛蓝,一望辽阔,水禄存接,墨色氤氲,碧波回荡。春风浩荡,我的心里只是逐渐涌动翻滚,豪情四溢。放眼望去,草色青青,满眼黑色,浓翠剔透;花束似锦,渐次开放,百花吐蕊,花团锦簇,目不暇接,令人向往,衷心称赞,未能尽述。湘水江上,海艇大船,来来常常,首尾相接,延绵不绝,忙碌异常。渔者撒网,满载而回,喜悦之情,溢于言表。渔者忙碌,争流竞渡,景色幽美,生机勃勃。宽大大江,我悠然钓鱼,任由我的扁舟,在江面之上,到处浮沉,自由自在,惬意悠哉,淡泊自安。岁月荏苒,转眼即逝,此刻霞光万丈,照亮江面,整个湘水,铺上了一层无比华丽的黑色外套,一晃落日西沉,暮色驾临,凝望夜空,一轮明月爬上是山头,月艺人稀,繁星点点,此刻的我,带着自己钓鱼的收获,雅兴未尽,欣然而归,在我独身的茅舍陋室之中,支起铜炉,烹饪小鲜,火盆喧腾,红烧浓郁,我抱出自己典藏的大曲,斟满酒杯,一饮而尽。格调鲜鱼,爽口异常,虽佳肴小吃,亦不能比。捧腹豪饮,酒至半酣,醉态迷蒙渔歌子古诗翻译,月光清亮澄澈,透过窗子,射进屋内,整个室外雾霭充溢,蒸腾不散,犹如置身于仙境,我所处的环境是这么的优雅迷人,的心情是这么放松自然,我的胸怀是这么的宽广坦然,此景此情,说哪些休戚浮沉,谈哪些胜败得失,所有一切,都飞出世外,成为过眼云烟,消失的无影无踪。

诗词赏析:

解读

这首词写致仕的生涯与心怀。上片是楚湘山水画,江山秀美,风物漂亮,语言流利,抒发了诗人对大自然美的痴迷,是下片渔夫;生活的典型环境。

下片刻画了渔夫;无拘无束、自由自在的生活情趣,从外到内,不见人间休戚;。这是专制时代谦和知识分子,受沉闷、打击、挫折以后的一种理想的追求,绝意仕进,与世无争,虽是一种乏力的悲观反抗,但也展现了她们对那种社会的强烈不满。[2]全词幽幽抒情,徐徐煽情,气节儒雅洒脱,心态旷达放逸,语言清丽流利,文采潇洒奔放,无不流溢着一种清胜;之美。

作者简介:

李珣李珣(855?-930?),五代诗人。字德润,其先祖为波斯人。居家蔡州(河南省三台)。生卒亩均不详,约唐宪宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟句子,常常动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五动词》)多感伤之音。)、、、

【学习资料】栏目