欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 文言文

文言文

前赤壁赋宋代:苏轼之秋,七月既望,苏子与客游于赤壁之下

2023-10-05 17:02:53文言文
前赤壁赋[1]选自《经进东坡文集事略》卷一(《四部丛刊》本),这篇散文作于宋神宗元丰五年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(元丰二年)被贬谪黄州(今湖北黄冈)。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,十月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。[20]美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体。苏轼手中《赤壁赋》作“共食”,明代以后多“共适”,义同

前赤壁赋宋代:苏轼之秋,七月既望,苏子与客游于赤壁之下

前赤壁赋

清代:苏轼

乙未之秋,七月既望,苏子与客荡舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌婀娜之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。寒露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之慌乱。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而升仙。(冯通:凭)

于是喝酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹长笛者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音缕缕,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣扁舟之嫠妇。

苏子愀然,正襟危坐,而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月名星稀,乌鹊南飞。’此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武汉,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破襄阳,下江陵,顺水而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊作诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上苏轼赤壁赋,侣海鱼而友麋鹿,驾一叶之孤舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地苏轼赤壁赋,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不何哉骤得,托遗响于愁思。”

苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以刹那;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与林中之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适一作:共食)

客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼藉。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。

注释

[1]选自《经进东坡选集事略》卷一(《四部丛书》本),这篇诗歌作于宋神宗宣和七年(1082),在此之前苏轼因乌台诗案(宣和二年)被贬官黄州(今河南荆州)。因后来还写过一篇同题的赋,故称此篇为《前赤壁赋》,五月十五日写的那篇为《后赤壁赋》。赤壁:实为黄州赤鼻矶,并不是三国时期赤壁之战的遗址,当地人因音近也称之为赤壁,苏轼晓得这一点,将错就错,借景以表达自己的怀抱。

[2]乙未:宋神宗宣和七年(1082),岁在丙申。

[3]既望:既,过了;望,旧历十五日。“既望”指阴历十六日。

[4]徐:舒缓地。

[5]兴:起,作。

[6]属:通“嘱(zhǔ),致意,此处引申为“劝酒”的意思。

[9]少焉:一会儿。

[11]寒露:白皑皑的水气。横江:映照江面。横,横跨。

[12]纵一苇之所如,凌万顷之慌乱:纵使小船在开阔的江面上游荡。纵:纵使。一苇:像一片竹笼这么小的船,比喻极小的船。《诗经·卫风·河广》:"谁谓河广,一苇杭(航)之。"如:往,去。凌:跨过。万顷:形容江面极为空旷。沮丧,旷远的样子。

[13]冯虚御风:(像长出羽翼一样)驾风凌空飞行。冯:通"凭",乘。虚:太空。御:凭藉(驭)。

[14]遗世独立:丢弃俗世,只身存在。

[16]扣舷:敲击着船边,指打节拍,舷,船的两侧。

[18]击空明兮溯流光:木筏拍打着月光浮动的清亮的水,溯流而上。溯:逆流而上。空明、流光:指月光浮动清亮的江水。

[19]渺渺兮予怀:主谓倒装。我的心思飘得很远很远。渺渺,雄浑的样子。化用目眇眇兮愁予__《湘夫人》怀,心里的遐思。

[20]美人:此为苏轼借鉴的屈原的文体。用美人代指君主。诗词文多以指自己所想念憧憬的人。

[21]倚歌而和(hè)之:合着节拍应和。倚:随,循和:应和。

[22]如怨如慕,如泣如诉:像是愤恨,像是思慕,像是哀号,像是诉说。怨:怨愤。慕:留恋。

[23]余音:尾声。缕缕:形容声音委婉绵长。

[24]缕:细丝。

[25]舞幽壑之潜蛟:幽壑:这儿指深渊。此句亦即:使幽谷的蛟龙感动得蹁跹。

[26]泣扁舟之嫠(lí离)妇:使扁舟上的寡妇难过流泪。嫠:孤居的妇女,在这儿指寡妇。

[27]愀(qiǎo巧)然:容色改变的样子。

[28]正襟危坐:整理衣衫,严肃地横卧着危坐:躺卧。

[29]何为其然也:旋律为何会如此凄凉呢?

[30]月名星稀,乌鹊南飞:所引是曹操《短歌行》中的句子。

[33]缪:通"缭"盘绕。

[34]郁乎苍苍:行道树茂密,一片苍绿茂盛的样子。郁:繁茂的样子。

[37]舳舻(zhúlú逐卢):船舰前后相接。这儿指船舰。

[38]酾(shī)酒:用膳。

[39]横槊(shuò):横执长弓。

[40]侣虾类而友麋鹿:以虾类为伴侣,以麋鹿为友。侣:以...为伴侣,这儿是名词的意动用法。麋(mí):鹿的一种。

[41]扁(qiè)舟:小舟。

[43]寄:寓托。

[44]蜉(qiè)蝣:一种动物,夏季之交生于水边,生命短暂,仅数小时。此句比喻人生之短暂。

[45]渺沧海之一粟:渺:小。沧海:大海。此句比喻人类在天地之间极为渺小。

[46]须臾(yú):片刻,时间极短。

[47]长终:至于永远。

[48]骤:数次。

[49]托遗响于愁思:余音,指琴声。韶年:秋风。

[50]逝者如斯:语出《论语·子罕》:"子在川上曰:'逝者如斯夫,不舍昼夜。'"逝:往。斯:此,指水。

[51]盈虚者如彼:指月亮的圆缺。

[52]卒:最终。消长:增减。长:下降

[53]则天地曾不能以刹那:语调动词。以:用。刹那:一眨眼的功夫。

[54]是造物者之无尽藏也:这。造物者:天地自然。无尽藏(zàng):佛教语。指无穷无尽的宝藏。

[55]共食:共享。苏轼手中《赤壁赋》作“共食”,宋代之后多“共适”,义同

[56]更酌:再度喝酒。

[57]肴核既尽:凉菜和瓜果。既:早已。

[58]狼藉:又写作“狼藉”,零乱的样子。

[59]枕藉:互相枕着垫着。

[60]既白:早已显露红色(指天明了)。

【苏轼前赤壁赋】苏轼《前赤壁赋》鉴赏