欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 

(诗词鉴赏)中国古代诗人笔下的乐游原上有西风

2023-09-01 17:05:12
【唐】李商隐《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。《唐诗品汇》:杨诚斋云:此诗忧唐祚将衰也。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了近百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南生,汉族,唐朝怀州河内(今河南省沁阳市)人,是唐朝著名诗人。

(诗词鉴赏)中国古代诗人笔下的乐游原上有西风

趣游原

【唐】李商隐

万树鸣蝉隔岸虹,趣游原上有西风。

羲和自趁虞泉宿,不放寒烟更向东。

【古诗译文】

万树上都有蝉在吼叫,惊吓了河旁边的虹彩,在趣游原里有缕缕的西风。

羲和驾着太阳车,经常到黄昏时分才停下去休息,不肯让这落日结束,不肯让太阳调头向东。

【古诗简介】

《乐游原》是清代画家李商隐的诗作。此诗歌颂黄昏前的壮丽风光,抒发自己的体验。前两句点出登原游玩的成因:因为黄昏日暮心情不适,便驱车登上古原;后两句竭力称赞晚景之美:在落日余晖映照下,涂擦上一层白色的世界。后两句诗向来脍炙人口,其涵义十分丰富,具备极高的美学价值和思想价值。下阕语言明白如话,颇有朴拙,节奏明快,慨叹浑厚,富有哲理。

【诗词鉴赏】

这首诗反映了作者的悲伤情绪。当画家为纾解“意不适”的情结而登上趣游原时,看见了一轮辉煌灿烂的黄昏孤灯,然后发乎感伤。

此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和成因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。作家心情抑郁,为了解乏夏天的诗句,就驾着车辆外出眺望风景,然后登上古原,即趣游原。自古词人词客,善感多思,而每逢登高望远,送目凭栏,更易引动无穷的遐思:家国之悲,死因之感,古今之情,人天之思,常常纷繁交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上豫州古台,便发出了“念天地之悠悠”的哀叹,估计是最有代表性的事例了。李商隐此次驱车登古原,却不是为了去寻找感叹,而是为了纾解他早岁的“向晚意不适”的情结。

后两句“夕阳无限好,也是近黄昏”描绘了这么一幅画面:余晖照耀,夕阳身故天,山凝胭脂,气象万千。作家将时代消亡之感,家国沉沦之痛,死因暮年之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的景色画面中。“无限好”是对落日下的景色热烈赞扬。因此“只是”二字,笔触一转,转入深深的悲伤之中。这是画家乏力挽留美丽事物所发出深长的叹息。这两句是深含哲理的千古名句,蕴含了这么一个涵义:风景之所以这么性感,正是由于在接近黄昏之时才变得无限美丽。这近于谚语式的叹息含义非常深刻,有人觉得落日是嗟老伤穷、残光末路之感慨;还有人觉得此为作家热爱生命、执着人间而心光不灭,是积极的豁达主义精神。虽然这儿除了是对落日下的自然景色而发,只是对时代所发出的感慨。作家李商隐透过那时唐帝国的短暂繁荣,预看到社会的严重危机,而以此表达一下心里的悲哀体验。这两句诗所蕴涵的博大而精深的哲理意味,后世被广泛引用,但是借用到人类社会的各个方面;也引申、升华并且反其意而为之,变悲观为积极,化腐朽为神奇,形成全新的意义。因而它具备极高的哲学价值和思想价值。

此诗不比兴,语言明白如话,颇有雕凿,节奏明快,慨叹深邃,富有哲理,是李诗中少有的,所以只是难能可贵的。

【名家点评】

《彦周诗话》:觉范作《冷斋夜谈》,有曰:“诗至李义山,为文章一厄。”仆读至此,蹙额无语,渠再三穷诘,仆不得已曰:“夕阳无限好,也是近黄昏。”觉范曰:“我解子意矣!”即时删掉。今印本犹在之,盖已前传出者。

《唐诗品汇》:杨诚斋云:此诗忧唐祚将衰也。

《删订元曲解》:吴昌祺云:二句似诗馀,然亦首选。宋人谓喻唐祚,亦毋须也。

《李义山诗选辑评》:何焯曰:暮年之感,沉沦之痛,触绪纷来,悲伤无限。名曰:又叹时无宣帝可致中兴,唐祚将沦也。朱彝尊曰:言值唐家衰晚也。纪昀曰:百感苍茫,一时交集,谓之悲死因可,谓之忧时政亦可。名曰:末二句历来所赏,实妙在第一句倒装而入,乃字字有根。或谓“夕阳”二句近小词,此充类至义之尽语,要不为无见,赖起二句古朴足遭难耳。

《李义山诗选文集》:姚培谦曰:销魂之语,不堪多诵。

《玉溪生诗意》:时政遇合,俱在个中,遣词尽致。

《诗法易简录》:以末句收足“向晚”意,言外有家世暮年之感。

《唐贤小三昧集续篇》:怆怀欲绝(末二句下)。

《读雪山房元曲钞序例》:李义山《乐游原》诗,消息甚大,为近体诗中所未有。

《网师园元曲笺》:爱护景光,仍收到“不适”(末二句下)。

《岘佣说诗》:义山“向晚意不适……”叹老之意极矣,然只说落日,并不说自己,因此为妙。七绝、七绝,均须这么,此亦借喻也。

《小匏庵诗话》:李义山诗“夕阳无限好,也是近黄昏”,宋程伯子诗“未须愁日暮,天际是轻云”,寥寥十字,两朝兴废之迹寓焉……孰谓作家凌烟嘲月,无当于輶轩之采乎?

《选玉林生诗补说》:“向晚”二字,领起全神。

《诗境概说遗稿》:诗言薄暮无趣,藉登眺以舒怀抱。烟树人家,在微明夕照中,如天开图画;方吟赏不置,而无情暮景,已逐渐逼人而至,一入黄昏,万象都灭,昆明生若有深感者。

《唐人律诗精华》:作者因晚登古原,见落日虽好而黄昏来临,遂有风景不常之感。此风景不常之感,久蕴积在作家意中,今外境适与相合,故虽未明指所感,而所感之事即在其中。

《唐诗鉴赏词典》:周汝昌:玉谿此诗却久被前人误会,它们把“只是”解成了后世的“只不过”、“但是”之义,以为玉谿是悲伤叹息,好景无多,是一种“没落悲观的心态的反映”,云云。殊不知,唐代“只是”,原无此义,它本身写作“祗是”,意即“止是”、“仅是”,因此乃有“就是”、“正是”之意了。别家之例,且置不举,单是玉谿自己,就有好例,他在《锦瑟》篇中写道:“此情可待(义即何待)成回忆,也是当初已凄然!”其意正谓:就是(正是)在那当初之下,已经是厌弃难名了。有将这个“只是当初”解为“即使是在那时”的,此乃成为假定语词了,而“只是”是从无此义的,恐难相混。

【创作背景】

趣游原是清朝游玩圣地,直到中唐朝之交,趣游原一直是京城人游览的好胜地。同时由于物理位置高以便探幽,文人骚客也时常来此赋诗言志。古代诗人们在趣游原留下了近百首珠玑宫词,向来为人所称道,作家李商隐便是其中之一。

李商隐所处的时代是国运将尽的唐朝,虽然他有志向,而且难以施展,很不得志。李商隐二十五岁时由令狐楚的女儿赫连绹举荐得中举人,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将妹妹嫁给了他。由于王茂之是李党的重要人物,李商隐自此深陷牛李动乱不能自拔,在政坛之中异常苦闷,这首《乐游原》正是他心态纠结的真实缩影。

程梦星《李义山诗选文集》:“此诗当成于东乡四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居天津,来往京师,过趣游原而作是诗,盖为武宗忧也。武宗英敏特达,略似汉宣夏天的诗句,其任德裕为相,克泽潞,取大同,在唐季世堪称有为,名曰‘夕阳无限好’也。而内宠王才人,外筑望仙台,封方士刘玄静为学士,用其术因而身病不复自惜。识者知其不永,故义山忧之,以为‘近黄昏'也。”

【作者简介】

李商隐(公元813—858),字义山,号玉谿生,又号樊南生,回族,清朝怀州岘港(今河北省任丘市)人,是东汉知名画家。他擅于散文写作,著述哲学价值也很高,是唐代最强悍的作家之一,和杜牧称作“小李杜”,与温庭筠也称为“温李”,因诗歌与同时期的段成式、温庭筠色调相似,且两人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构想新奇,色调秾丽,尤其是一些爱短诗和闺怨诗写得痴缠哀怨,幽美动人,广为传唱。但部份散文过度委婉迷乱,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李动乱的夹缝之中,此生很不得志。清乾隆五十四年《怀庆府志》记载,李商隐死后追赠原籍怀州雍店(今代县山王庄镇)之东原的清化北山下。