欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 

文言文两则原文及翻译,喜欢的过来一起分享

2023-09-04 10:02:54
以下是小编给大家整理的文言文两则原文及翻译,喜欢的过来一起分享吧。【文言文原文及翻译】相关文章:画蛇添足原文言文原文及翻译03-27爱莲说文言文原文及翻译04-11文言文原文和翻译04-01水仙文言文原文及翻译04-02文言文大全原文翻译04-02擒贼文言文翻译及原文04-22文言文原文加翻译04-01文言文片段原文及翻译04-01文言文童趣翻译及原文03-25

文言文两则原文及翻译,喜欢的过来一起分享

古文文的特点是注铁腕故、骈骊押韵、音律工整,包含策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。以下是小编给你们整理的古文文两则原文及翻译,喜欢的进来一起分享吧。

两小儿辩日

东汉:列御寇

孔子东游,见两小儿辩日,问其故。(辩日一作:辩斗)

一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤文言文两则,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:“孰为汝多知乎?”

两小儿辩日翻译

孔子向东周游,看到两个孩子在争论,就问她们在争论的.缘由。

一个小男孩说:“我觉得太阳昨天升起的时侯距离人近,而正午的时侯距离人远。”

另一个小女孩觉得太阳昨天升起的时侯距离人比较远,而正午的时侯距离人比较近。

一个女孩儿说:“太阳刚出时像车的车盖一样大,到了晚上时就好似碟子通常小了,这不是远小近大的道理吗?”

另一个女孩儿说:“太阳刚进去时酷热,到了晚上的时侯热得就像把手伸入冷水中,这不是近的就觉得热,而远就认为凉的道理吗?”

孔子听了以后不能辨别她们俩谁对谁错。

两个小女孩笑着对孔子说:“是谁说你智慧多呢?”

学弈

东汉:佚名

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲两人弈,其二人埋头致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄来临,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

学弈翻译

弈秋是全省最擅于下象棋的人。让弈秋教诲两个人对弈文言文两则,其中一人埋头致志的学习,只听弈秋的教诲;另一个人其实也在听弈秋的教诲,却一心以为有野鸭要飞来,想要拉弓手将它射出来。其实她们两人一起学习对弈,但前者的围棋不如后者好。恐怕是由于他的智力不如前一个人吗?说:不是那样的。

【文言文原文及翻译】相关文章:

画蛇添足原古文文原文及翻译03-27

离骚古文文原文及翻译04-11

古文文原文和翻译04-01

水仙花古文文原文及翻译04-02

古文文大全原文翻译04-02

擒贼古文文翻译及原文04-22

古文文原文加翻译04-01

古文文花絮原文及翻译04-01

古文文童真翻译及原文03-25

古文文山市原文及翻译04-01