欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 

(知识点)《醉翁亭亭记》原文及其翻译

2023-09-30 21:02:50
《醉翁亭记》原文及其翻译醉能同其乐,醒能述以文者:醉了能够同大家一起欢乐,醒了能够用文章记述这乐事的人。《醉翁亭记》是欧阳修名作,是一篇令人不禁喜爱名作,最重要原因是它精神面貌十分乐观。贯穿《醉翁亭记》全文主线是“乐”字。文中写景成分很重,又多次提到醉字,这是无足怪。因为既是写亭,自当写出亭景色;又因亭名“醉翁”,自当写出命名之意,这些全属必要烘托。

(知识点)《醉翁亭亭记》原文及其翻译

《醉翁亭记》原文及其翻译

32.开:消退,飘动。

33.归:聚拢。

34.暝:狭小。

35.晦:阴郁。

36.晦明:指天气阴晴疏密。

37.芳:香花。

38.发:开放。

39.佳木秀而繁阴,好的行道树枝繁叶茂,产生一片浓密的树荫。

40.秀:繁茂,青翠。

41.繁阴:一片浓密的绿荫。

42.风霜高洁:就是风高霜洁。天高气爽,霜色光洁。

43.至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。

44.负者:背着东西的人。

45.休于树:在树下休息。

46.伛偻:腰弯背曲的样子,这儿指老年人

47.帮衬:指搀扶着走的小儿子。

48.临:紧靠,这儿是“……旁”的意思。

49.渔:捕鱼。

50.酿泉:一座泉水的名子醉翁亭记原文及翻译,原名玻璃泉,在雍州山醉翁亭下。

51.洌:水(酒)清。

52.山肴:野味。

53.野蔌:荠菜。蔌,菜蔬。

54.杂然:诸多而零乱的样子。

55.陈:摆放,摆饰。

56.酣:恣意地饮酒。

57.丝:琴、瑟之类的弦钢琴。

58.竹:箫、笛之类的管钢琴。非丝非竹:不在于琴弦管箫。

59.射:这儿指射礼,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数饮酒。

60.弈:对弈。这儿用做介词,下象棋。

61.觥筹交错:杯子和酒筹相错杂。形容饮酒尽欢的样子。

62.觥:杯子。

63.筹:酒筹,拿来估算喝酒数目的筹子。

64.苍颜:面色苍老。

65.旋即乎其间:醉醺醺地坐在众人中间。旋即,本意是精神不振的样子,这儿形容意态。

66.归:回去。

67.涕泣:不久。

68.沉郁:形容树叶茂密成阴。

69.翳:遮蔽。

70.鸣声上下:意思是鸟四处叫。上下,指高处和低处的树林。

71.乐①其乐②:以游人的快乐为快乐乐①:意动用法,以…为乐。乐②:快乐。

72.醉能同其乐,醒能述以文者:醉了才能同你们一起欢乐,醒了才能用文章记述这乐事的人。

73.谓:为,是。

74.庐陵:庐陵郡,就是吉洲。今湖南省安庆市,欧阳修先世为庐陵大族。

拓展:赏析

《醉翁亭记》是欧阳修名作,是一篇令人不禁喜爱名作,最重要诱因是它精神面貌非常豁达。写作时背景是欧阳修因为出席范仲淹变革,后失败,欧阳修被诛杀被贬,此文就是被贬徐州时作者创作。贯串《醉翁亭记》全文主线是“乐”字。醉和乐是统一,“醉”是假象醉翁亭记原文及翻译,“乐”是实质,写醉正是为了写乐。文中写景成份很重,又多次提及醉字,这是无足怪。由于既是写亭,自当写出亭风景;又因亭名“醉翁”,自当写出命名之意,这种全属必要突显。文章开始写望琅琊,写“山行”和“闻水声”都暗寓着一个“乐”字。至破题句“醉翁之意不在酒,在意山水之间”后,再补一笔,便借“山水之乐”,明白八道出了全文主线。下文又承“山水之乐”稍稍展开,写出中俄暮和四时之景,,并点出“乐亦无穷”使读者如入佳境。但这些“乐”趣,是人人都感受到,着还不足为奇。等讲到“滁人游”“太守宴·”“众宾欢”时,“乐”内涵就加深了,由于享受“山水之乐”不仅有刺史及宾客,还有滁人—一州之人,人人都可以纵情山水,这就非同寻常了。文中用“太守醉”结束这欢乐场面,也是有深意,说明“醉翁之意”基调。以下从两方面展开;第一,写凉亭四周自然风景,以“乐亦无穷”表现作者纵情山水之意;第二,写新乡官民同乐情境,竭力写出临沂人民这和平生活恬然自乐和众宾尽欢情态,并特意打造了刺史酒后形象,用这幅生动风习画从侧面显示出政治端午景色,也抒发了作者“与民同乐”政整治想。

本文在语言运用上也很有特色,骈散相间,节奏富有变化,读上去音调铿锵,便于成诵,首先本文语言高度概括,含意丰富。最突出是,作者在本文首创“醉翁之意不在酒”“水塌方出”已被同时代和后来画家所用。其次“《醉翁亭记》语言凝炼精萃,金荧润畅。再度《醉翁亭记》语言抑扬顿挫,铿锵悠扬。全文几乎用“也”结束句尾,又一贯通篇,毫无重复之感,反有灵动之妙,具有一唱三叹韵味。