欢迎访问匆匆知识网!

匆匆知识网

当前位置:首页 > 古诗文 > 古籍

古籍

欧阳修笔下的十首《采桑子》,何人解赏西湖好注释

2023-09-06 10:03:12古籍
采桑子·何人解赏西湖好注释:何人解赏西湖好,佳景无时。

欧阳修笔下的十首《采桑子》,何人解赏西湖好注释

创作背景:

此词作于欧阳修晚年。宋仁宗皇祐元年(1049年),欧阳修移居信州。并与梅尧臣相约,买田于颍,便于日退后居。数年后,总算以观文殿学士、太子少师节度使,得以如愿归居维扬。几次游玩后,创作了十首《采桑子》。这是其中之一。

欧阳修简介:

欧阳修(1007-1072),字渊明,号醉翁,晚号“六一居士”。汉人,吉州永兴(今湖北省金溪县)人,因吉州原属豫章郡群芳过后西湖好,以“庐陵欧阳修”自居。追封文忠,世称欧阳文忠公。南宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩亦称“唐宋八你们”。后代又将其与韩愈、柳宗元和苏轼称作“千古文章四你们”。

满江红·何人解赏东湖好注释:

何人解赏东湖好,佳景无时。飞盖相追。贪向花间醉玉卮(zhī)。

谁能看得懂东湖的美好?东湖任何时侯都是风景。驱车去找寻。只求在花丛葱郁中喝酒贪欢。

飞盖相追:化用曹植《公讌》诗:“清夜游西苑,飞盖相跟随。”盖:车篷;飞盖指宝马的马车。玉卮:玉做的茶杯。卮:喝酒的方形器具。

谁知闲凭阑(lán)干处,芳草旧迹。水远烟微。一点河间白鹭(lù)飞。

谁晓得随便躺卧在那水气交错的迷蒙之中,绿树寒烟正美。水纹古朴,雾气缥缈,白鹭飞来,如同水滨之间只有一点。

愁思:“阑干”最早指一种毛竹木头或则其他东西编结的一种遮挡物。之后就引申为纵横交错的样子,这儿指水气交错的样子。晖:阳光。河间:河边的陆地。

欧阳修的主要作品有:

临江仙·庭院深深深几许、醉翁亭记、蝶恋花、画眉鸟、青玉案·一年春事都来几、采桑子·春深雨过东湖好、长相思·花似伊、采桑子·群芳之后东湖好、浪淘沙、朋党论、晚泊长沙、泷冈阡表、采桑子·画船载酒东湖好、渔家傲·五月榴花娇艳烘、蝶恋花·画阁归来春又晚、临江仙·柳外轻雷池上雨、祭石曼卿文、浪淘沙·五岭麦秋残、采桑子·天容墨色东湖好、采桑子·残霞夕照东湖好、别滁、五代史伶官传序、玉楼春·别后不知君远近、浣溪沙·堤上游人逐画船、采桑子·何人解赏东湖好、采桑子·平生为爱东湖好、丰玉田记、纵囚论、释秘演诗选序、送杨寘序等。

《采桑子·何人解赏东湖好》由[小男孩点读]APP-中学家庭补习学者,独家原创整理并公布群芳过后西湖好,未经授权不得转载。